Mainos
Google on julkistanut oman tuotemerkkinsä langattomat korvakuulokkeet. Pixel Buds on tarkoitettu ensisijaisesti musiikin, podcastien ja kaiken muun kuunteluun älypuhelimellasi. Ne tarjoavat kuitenkin myös pääsyn Google Assistenttiin ja 40 vieraan kielen reaaliaikaiseen käännökseen.
Älkää haudattako ledeä täällä. Googlella on liitti kuulokeliitäntä Pixel 2: een Kuulokeliitäntä on kuollut ja syytin GoogleaSe on totta, ihmiset ovat Pixel 2: n kanssa liittyneet Applen johtamiin joukkoihin ja tappaneet kuulokeliittimen. Lue lisää , iskemällä viimeinen naula kyseisen portin arkkuun. Tämän avulla on helpompaa myydä ihmisille korvakuulokkeita 159 dollarilla. Joten nyt tiedämme, miksi pikselipudot ovat edes asia, katsotaanpa mitä heillä on tarjota ...
Google Assistant tekee kaikki erot
Pixel-pussit ovat langattomia korvakuulokkeita, joita kuljet kaulassa. Ne muodostavat yhteyden mobiililaitteeseesi Bluetoothin kautta, tarjoavat ääniohjauksia kosketuslevyn kautta ja mukana tulee latauskotelo. Toistaiseksi, niin meh. Pixel Budsin todellinen nero on muodossa Google Assistant ja Google Translate.
Uusi Pixel Buds tarjoaa välittömän pääsyn Google-avustaja 10 asiaa, joita et tiennyt Google Assistentti voisi tehdäAndroidin SiriGoogle Assistantis -versio on tehokkaampi kuin useimmat ihmiset ymmärtävät. Lue lisää . Ainoa mitä sinun täytyy tehdä, on koskettaa ja pitää oikealla korvatulpana, ja voit sitten pyytää Google Assistantia “soittamaan musiikkia, soita puhelu tai hanki ohjeita ”, pitäen puhelimesi tiukasti kiinni taskussasi muggers.
Babel-kala on uudestisyntynyt
Google Translate -toiminnon avulla voit saada reaaliaikaisia käännöksiä mistä tahansa 40 eri kielestä. Voit tehdä heti monikielisen ilman vaivaa. Pixel Budsin tuotepäällikkö Adam Champy selittää sen parhaiten viesti Google-blogissa, sanomalla:
”Se on kuin sinulla olisi oma henkilökohtainen kääntäjä mukanasi kaikkialle. Oletetaan, että olet Pikku-Italiassa ja haluat tilata pastasi kuin ammattilainen. Ainoa mitä sinun on tehtävä, pitää alhaalla oikeaa korvakorvaa ja sanoa 'Auta minua puhumaan italiaa.' Kun puhut, Pixel-puhelimesi kaiutin toistaa käännöksen italiaksi ääneen. Kun tarjoilija vastaa italiaksi, kuulet käännöksen Pixel Buds -laitteesi kautta. "
Pixel Buds -luokkajärjestelmä
Ennen kuin olet innostunut Google Translate -ominaisuudesta, tämä ominaisuus on saatavana vain Pixel 2: lla ja Pixel 2 XL: llä. Ainakin toistaiseksi. On oletettava, että tämä on suunnitelman ensimmäinen vaihe, jonka päätavoitteena on tarjota reaaliaikaisia käännöksiä jokaiselle laitteelle. Mutta se on vain kaukana.
Google Assistant on saatavana Pixel Buds -sovelluksen kautta, kun se on kytketty “avustajakäyttöiseen Android-laitteeseen”. Pixel Buds ovat myös yhteensopivia iDevice-laitteiden kanssa, joissa on iOS 10.0 tai uudempi, mutta vain musiikin kuuntelemiseen Bluetoothin kautta. Joten suosittelemme Applen faneja kiinni AirPod-laitteissa 5 halpaa AirPod-vaihtoehtoa: Edullinen, langaton kuulokeApplen AirPod-koneet ovat suosittuja, mutta kalliita. Tarvitsetko halpoja AirPod-vaihtoehtoja? Tässä ovat edullisimmat todelliset langattomat kuulokkeet. Lue lisää .
Todella innovatiivinen tuote… paperilla
Ainakin paperilla Pixel Buds näyttää todella innovatiiviselta tuotteelta. Pienellä Google Assistantin avulla ja paljon Google Translate -apua Kuinka hetkessä kääntää mitä tahansa tekstiä Androidilla Google Translate App -sovelluksellaGoogle Translate on yhtä tehokas mobiililaitteissa kuin työpöydällä. Uuden Android-ominaisuuden avulla voit saada välittömiä käännöksiä mistä tahansa kopioitavasta tekstistä. Lue lisää . Valitettavasti emme vielä tiedä, kuinka hyvät nämä reaaliaikaiset käännökset ovat luonnossa, joten varaamme tuomion toistaiseksi.
Pidätkö Google Pixel Buds -tyylin ulkoasusta? Maksatko mielelläsi kysyvän hinnan korvakuulokkeista? Onko Google Assistant -ominaisuus myynyt sinulle Pixel Buds -sovellukset? Vai oletko innostunut enemmän reaaliaikaisista käännöksistä? Kerro meille alla olevissa kommenteissa!
Dave Parrack on brittiläinen kirjailija, joka kiehtoo kaiken tekniikkaa. Hänellä on yli 10 vuoden kokemus verkkojulkaisujen kirjoittamisesta, hän on nyt varatoimittaja MakeUseOfissa.