Kaltaisesi lukijat auttavat tukemaan MUO: ta. Kun teet ostoksen käyttämällä sivustollamme olevia linkkejä, voimme ansaita kumppanipalkkion. Lue lisää.

Onko sinulla luovan kirjoittamisen tutkinto, puhutko sujuvasti toista kieltä ja haluatko lähteä käännösalalle? Vaikka sinulla ei olisi korkeakouluopintoja, on silti monia vaihtoehtoja, jos sinulla on hyvä englannin taito.

Voit käyttää kielitaitojasi hyödyksesi tällä alalla. Käännöksillä ja tulkkauksilla on aina kysyntää, ja on monia tapoja laajentaa uraasi ajan myötä.

1/8 1. Kirjallisuuden kääntäjä

Oletko aina pitänyt kirjojen lukemisesta ja sinulla on erinomaiset kirjoitustaidot? Kirjallisuuden kääntäjänä voit tehdä jotain, josta olet intohimoinen, kääntämällä tietokirjallisuutta, kaunokirjallisuutta, runoutta, käsikirjoituksia ja monia muita luovia välineitä muille kielille. Ja jos osaat toista kieltä, voit auttaa suuresti monia kirjailijoita.

Oletetaan, että sinulla on poikkeukselliset kommunikaatiotaidot, tutkimustaidot ja kulttuuritieto, etkä kamppaile paljon työn ja yksityiselämän tasapainon järjestämisen kanssa. Siinä tapauksessa saatat työskennellä kustantamisen, aikakauslehtien, verkkosivustojen ja monen muun parissa. Kun tämä mielessä, voit toteuttaa useita projekteja kerralla, mikä tarkoittaa, että sinulla on monia mahdollisuuksia kehittää taitojasi ja käännösportfoliota. Ei vain sitä, vaan autat monia kirjailijoita tavoittamaan maailmanlaajuisen yleisön.

2/8 2. Terveys- ja lääketieteellinen tulkki

Nautitko muiden auttamisesta terveytensä palauttamisessa? Lääketieteellinen ala tarvitsee aina apua teknisessä tilassa, ja lääketieteen tulkina sinä vaikutat. Voit olla vastuussa siitä, että autat ei-englanninkielisiä kommunikoimaan tarpeistaan ​​lääkäreiden ja sairaanhoitajien kanssa tai päinvastoin ja varmistamaan, että tärkeät tiedot ymmärretään.

Lääketieteellisen tulkkauksen työhösi voisi kuulua protokollaraporttien laatiminen, kuten kliinisten tutkimusten suunnitelmien kirjoittaminen, terveystietojen kääntäminen, markkinointimateriaalin kirjoittaminen, suku- tai potilashistorian tai lääketieteellisten toimenpiteiden kääntäminen ja lisää. Voit olla keskihenkilö potilaan ja lääkintätiimin välillä, ja tämä on erittäin tärkeä rooli luottamuksellisen suhteen luomisessa. Voit myös työskennellä voittoa tavoittelemattomassa tutkimusorganisaatiossa.

3/8 3. Tuomioistuimen tulkki

Onko sinulla tietoa lakialasta tai katsotko usein suoria kokeita verkossa? Jos olet aina ollut kiinnostunut oikeusjutuista, tämä rooli olisi täydellinen sinulle. Tarvitset erinomaisia ​​kuuntelutaitoja kääntääksesi reaaliajassa oikeussalissa, mutta voit myös kääntää juridisia asiakirjoja ennen kuulemista tai sen jälkeen. Parasta tässä työssä on, että voit tehdä sen missä tahansa.

Teet monimutkaisista oikeudellisista termeistä helpommin ymmärrettäviä yleisölle, seuraat käytäntöjä ja menettelyjä ja helpotat yleisesti muiden kuin englantia puhuvien henkilöiden yhteistyötä. Jos haluat edetä käännöspelissä, tässä on parhaat älypuhelimeen asennettavat käännössovellukset.

4/8 4. Yhteisön tulkki

Oletko kaksikielinen ja haluat vaikuttaa yhteisöösi? Älypuhelimien käyttäminen kääntäjinä ei ole aina luotettavaa, ja yhteisön tulkkina olet silta kielten välillä. Yhdistämällä kulttuurisesti erilaisia ​​ihmisiä heidän tarvitsemiinsa palveluihin voit auttaa vähemmistöryhmiä hankkimaan teknisiä palveluita, kuten pankkitilitukea puhelimitse.

Toisen kielen osaamisesta on hyötyä monille yrityksille ja laitoksille, ja mikä parasta, voit tehdä tämän työn mistä tahansa. Saatat työskennellä asianajotoimistoissa, sairaaloissa, oppilaitoksissa, pienissä ja suurissa yrityksissä, tuomioistuimissa, paikallisissa tai osavaltion viranomaisissa ja monessa muussa.

Rikastut, muutat ja parannat monien elämänlaatua, jolloin teknologia on kaikkien saatavilla. Tämä ala kasvaa myös jatkuvasti, joten sinulla on aina työturvallisuus. Miten voit aloittaa harjoittelun? Katso kuinka kääntää PDF-tiedosto mille tahansa kielelle!

5/8 5. Ohjelmiston lokalisointi

Oletko intohimoinen mobiilisovelluksiin ja uskotko, että sinulla on taidot kääntää ne? Ohjelmiston lokalisointi on prosessi, jolla muutetaan ohjelmaa, mobiilisovellusta tai verkkosovellusta uutta kulttuuria, kieltä ja markkinoita varten. Voit osallistua videon kääntämiseen, graafiseen suunnitteluun tai UX-suunnitteluun, kuten muuttaa tekstiä sivulle sopivaksi.

Aloitat tunnistamalla, millaisia ​​resursseja tarvitset sisällön kääntämiseen, ja tarkistamalla käännökset virheitä, järjestää ne koodirakenteeksi, muokata dialogiikkunoita ja rakennuksia sekä kääntää ja testata ohjelmisto. Tämä voi tarkoittaa maailmanlaajuista kasvua useille upeille sovelluksille, joten olisit osa jotain suurempaa kuin pelkkä kääntäminen.

6/8 6. Laskennallinen lingvisti

Oletko innostunut tietojenkäsittelytieteestä ja haluat auttaa tietokoneohjelmia ymmärtämään ihmisten kieliä? Yhdistämällä tietojenkäsittelytieteen ja tekoälyn kielitieteen kanssa voit osallistua puheentunnistukseen, tekstistä puheeksi -järjestelmiin, välittömään konekäännökseen ja moneen muuhun. Tämä helpottaa meidän ihmisten vuorovaikutusta monentyyppisten tekniikoiden kanssa.

Ajattele chatbotteja ja sitä, kuinka ne tulkitsevat kirjoittamamme ja lähettämämme tekstin, kuinka sisältö suodatetaan tai miten kone kääntää kirjoitetun englannin. Tämä prosessi voidaan saavuttaa luomalla puitteita eri kielten karakterisoimiseksi, kuten tietoja kielten mallintamiseen. Lopuksi myös C++:n ja Javan osaaminen on eduksi.

7/8 7. Freelance-kääntäjä

Vaikka monet käännöstehtävät antavat sinun työskennellä kotoa käsin, freelance-kääntäjäksi tuleminen tarkoittaa, että sinulla on valta olla oma pomosi. Aloita oma käännösyritys, työskentele itsenäisenä urakoitsijana, hanki omat asiakkaat ja kirjoita ja muunna kirjallinen tai suullinen dialogi yrityksellesi.

Jos pidät kielitaitosi riittävän hyvänä, voit rakentaa vankan portfolion ja lisätä uusia asiakkaita. Olipa kyseessä talouskäännös, hallinnollinen käännös tai kääntäminen televisioon, vaihtoehtosi ovat joustavampia freelance-tilassa. Valitse markkinarako tai laajenna. Se on sinusta kiinni.

8/8 Hae uraa kääntämisen ja tulkkauksen parissa

Kun teknologia-alat kasvavat enemmän kuin koskaan, työtä löytyy kaikille, joilla on nämä taidot. Käännöksen ja tulkkauksen avulla pääset uskomattoman palkitsevaan ja joustavaan tilaan, joka voi viedä sinut perinteistä työskentelytapaa pidemmälle. Kaksikieliset taitosi voivat ansaita sinulle vakautta ja työtyytyväisyyttä.